https://frazou.comフランス語をマスターするZOUFri, 13 Sep 2024 00:28:49 +0000jahourly1https://frazou.com/wp-content/uploads/2024/03/cropped-Simple-Minimalist-Aesthetic-Music-Album-Cover-32x32.pnghttps://frazou.com3232 ペットボトル飲料水からプラスチック粒子の可能性|フランスニュースで独学https://frazou.com/news-microparticules/Sun, 08 Sep 2024 22:14:25 +0000https://frazou.com/?p=2964

今年の初め、アメリカ研究機関が公表したデータで、ペットボトルにプラスティック粒子が混合されている可能のニュースが日本でも話題になりました。 今回はフランスの研究によるものでしたが、「コカ・コーラ」「シュウェップス」の炭酸 ... ]]>

今年の初め、アメリカ研究機関が公表したデータで、ペットボトルにプラスティック粒子が混合されている可能のニュースが日本でも話題になりました。

今回はフランスの研究によるものでしたが、「コカ・コーラ」「シュウェップス」の炭酸飲料水から検出されたと、名指しで公表されています。

さらに、これまで公表されていなかった他のプラスティック粒子も発見されたとか。

私もよく炭酸水を飲むので興味深いニュースでした。もし複数のプラスティック粒子が含まれているのなら、人体への影響について早急に公表されることを願います。

フランス語の固有名詞

・Agir pour l’Environnement:パリの環境保護団体のグループ名

・Schweppes:シュウェップスはイギリスの炭酸水メーカー

・PET=le polyéthylène téréphtalate:ポリエチレンテレフタレート

※PETはペットボトルに用いられる合成樹脂で、リサイクル表記の「PET」の頭文字でもある。

覚えたい重要単語

フランス語日本語
microparticules微粒子
l’épingle(.f)ピン、留め金
émaner発する、漂い出る
flipper意気消沈する、(薬が切れて)元気がなくなる
le polyéthylèneポリエチレン
la molécule分子
les flaconsフラスコ、小瓶、ガラス容器
cumulatif累積的
ingérer摂取する
réel,le現実の、本当の、実際
la transparence透明さ、透明性
fortuit,e偶然の、偶発的な
la contamination汚染・感染
nanométriqueナノメートルサイズの
incorporer合体させる

フランス語の重要表現

・les semelles de chaussure:靴底 ※semelles [ ]

・les bouchons de bouteilles:ペットボトルのキャップ

・les flacons de cosmétiques:化粧品のボトル

・le polychlorure de vinyle:ポリ塩化ビニル

・Plutôt surprenant,:驚くべきことに、

まとめ

今回は、ペットボトルの飲料水から検出されたプラスティック粒子について学びました。

人の目では見えない粒子であるからこそ、保険機関や販売メーカーには迅速に検証をして、公表してもらいたいです。

ペットボトルの飲料水は安全だ、という当たり前に感じていた認識が、当たり前ではないのだと気づきを得るニュースでもありました。

]]>
高速道路建設を反対する自然保護団体の動き|フランスニュースで独学https://frazou.com/news-nature/Thu, 05 Sep 2024 23:16:38 +0000https://frazou.com/?p=2963

最近、私の家のまわりの田んぼや畑だった場所が次々と壊され、人工的な建造物が増えてきています。 見晴らしが良く、自然の空気に癒されていたお気に入りの場所が、ある日突然ダンプカーとトラクターの騒音に変わるのは、とても悲しい気 ... ]]>

最近、私の家のまわりの田んぼや畑だった場所が次々と壊され、人工的な建造物が増えてきています。

見晴らしが良く、自然の空気に癒されていたお気に入りの場所が、ある日突然ダンプカーとトラクターの騒音に変わるのは、とても悲しい気持ちです。

今回のニュースは、フランスのToulouseに高速道路を建設されることへの反対を示す、自然保護団体についてです。

人間は自然をコントロールするのではなく、上手に付き合っていく関係にならなければいけないと私は思います。

破壊よりも「共存」することを大事にしていきたいです。

フランス語の固有名詞

・l’A69:Toulouseを走る高速道路の名前

・La voie est libre:環境運動の活動家グループ

・ZAD= la zone à défendre :防衛区域

覚えたい重要単語

フランス語日本語
gendarme,s憲兵(名)
dérouler~を広げる
se dérouler繰り広げられる、展開する
rouler自:転がる、走る
他:を転がす、を巻く・くるむ、を伸ばす
se rouler転げまわる
l’opération(.f)作戦・軍事行動、作業、手術
l’évacuation(.f)立ち退き、撤退、排水
le chantier de construction建設現場
le chantier建設、工事現場、作業場
la matinée午前中
percher(枝などに)止る
(高い位置に)いる
militant,e活動家
baptiserに洗礼を受ける、命名する
interpellerに呼びかける、強く訴えかける
être interpellé逮捕される
individu,s個人・人物
dévastateur, trice大きな被害をもたらす、荒棄させる
 le déchaînement猛威、荒れ狂う
nappes phréatiques地下水

フランス語の重要表現

・les militants écologistes:環境活動家

・ un des deux sites:二つの場所のうちの一つ

・En milieu de matinée:午前中までに

・Six individus ont été interpellés:6人が逮捕された

・Il a été pris en charge par les sapeurs-pompiers:彼は消防士によってて手当された

・Nous résisterons avec toutes nos forces:我々は全力で抵抗する

まとめ

今回は、フランスのToulouseに建設途中の高速道路により、自然破壊を懸念する保護団体のニュースを取り上げました。

勉強したことが、少しでも誰かの参考になれば嬉しいです。

]]>
この夏、日本を通過した驚異的な台風|フランスニュースで独学https://frazou.com/news-typhon/Wed, 04 Sep 2024 01:44:10 +0000https://frazou.com/?p=2958

2024年の夏、記録に残る大きな台風が日本列島を襲いました。 被害がとても大きいために、1ヶ月過ぎてもなお完全に復旧されていません。 今回の台風にまつわる情報をフランスニュースでも取り上げられており、詳細はこちらになりま ... ]]>

2024年の夏、記録に残る大きな台風が日本列島を襲いました。

被害がとても大きいために、1ヶ月過ぎてもなお完全に復旧されていません。

今回の台風にまつわる情報をフランスニュースでも取り上げられており、詳細はこちらになります。

語彙を一覧でまとめていきたいと思います。

フランス語の固有名詞

・JMA= l’Agence météorologique japonaise:気象庁

覚えたい重要単語

フランス語日本語
personnes évacuées避難民
évacuer避難させる、退去する
frapper(災難が)襲う、罰金をかす、踏みつける、打つ・叩く
l’archipel(.m)列島
décennie(.f)10年間
déverser流し込む、放出する
des pluies torrentielles豪雨
torrentiel,le(.adv)滝のような
la crainte不安、恐れ
Une capture d’écranスクリーンショット
un glissement de terrain土砂崩れ
survenir [syr-və-ni:r]突然起こる・突発する
pour l’heure現在は、今のところ
atteindre [a-tɛ̃:dr]達する、命中する、襲う
les autorités当局、官庁
présumer推定する
des éclats de verreガラスの破片
l’éclat(.m)破片、輝き
des tuiles des toits瓦屋根
arracher剥ぎ取る、ひったくる、脱却する
la rafale突風
une septuagénaire70歳代の
méridional, ale, aux(m.pl)南の
septentrional, ale ,aux(m.pl)北の
déclencherを作動させる、を引き起こす
 peuplée人が住んでいる(.adj)
des dégâts(複数形で)被害、騒動

・briser des vitres:窓ガラスが割れる

・arracher des tuiles des toits:瓦屋根が剥がれる

フランス語の動詞[atteindre]の活用形

PrésentImparfait
j’atteins
tu atteins
il atteint
nous atteignons
vous atteignez
ils atteignent
j’atteignais
tu atteignais
il atteignait
nous atteignions
vous atteigniez
ils atteignaient

活用形の語尾に「G」が含まれる部分の発音に、注意です。

nous atteignons、j’atteignaisなどの太字の部分になります。

フランス語の重要表現

・Un typhons souffle toujours des vents:台風が風を吹かせ続けている

・depuis ces dernières décennies:ここ数十年で

・être en cours d’étude:調査中

・Le porte-parole du gouvernement japonais:日本政府の報道機関

・Au moins 10 autres personnes:少なくとも10人

・vols intérieurs et vols internationaux :国内線と国際線

・Les trains à grande vitesse Shinkansen:高速列車の新幹線

※フランス語からすると「新幹線」は外来語になるので「Shinkansen」と固有名詞で説明するよりも、Les trains à grande vitesseと付け加えた方が認識しやすいですね。

まとめ

今回のニュースは馴染み深いテーマであっただけに、興味深く読むことができました。

一日でも早く、災害による復旧がなされることを願っています。

]]>
暗記で突破!DELF B2口頭試験のイントロダクションの定型文を例文付きで分かりやすく解説https://frazou.com/delfb2-monologue/Fri, 30 Aug 2024 04:23:09 +0000https://frazou.com/?p=2910

DELF B2の口頭試験では、イントロダクションでモノローグ(ひとり語り)の時間があります。 そしてモノローグの最初の時間は、試験管に自分が選んだ記事を伝え、何を問題定義して議論し合うのかを伝える必要があります。 また、 ... ]]>

こんな方におすすめの記事

  • 口頭試験で話す自信が持てない…
  • 口頭試験の始め方が分からない…
  • 口頭試験で一人語りの時間に何を話せばいいのか分からない…

DELF B2の口頭試験では、イントロダクションでモノローグ(ひとり語り)の時間があります。

そしてモノローグの最初の時間は、試験管に自分が選んだ記事を伝え、何を問題定義して議論し合うのかを伝える必要があります。

また、この時間で「自分はフランス語を理解し、しっかり話せる」ことをアピールすることができれば、得点にも繋がります。

定型文を活用すれば突破できる可能性が高まるため、今回はDELF B2口頭試験のモノローグの始め方の定型文をご紹介します。

DELF B2口頭試験|イントロダクションの流れは4ステップ

まずは、DELF B2の口頭試験の流れを確認します。

以下4つのステップに分けられており、全体で約50分の試験です。

  • 複数のなかから議論するテーマを一つ選ぶ
  • 選定したテーマについて自分の意見を用紙にまとめる:30分
  • テーマと自分の意見・立場について説明する(一人語り・モノローグ):約10分
  • 面接官と議論をする:約10分

はじめにテーマを選定し、議論するための自分の意見をまとめます。

次に一人語りの時間が10分、面接官と議論をする時間が10分です。

ふらゾウ
ふらゾウ

今回は、③の一人語り・モノローグですぐに使える定型文をご紹介します。

DELF B2の口頭試験はこれで突破!すぐに使えるモノローグ・一人語りの定型文

DELF B2の口頭試験のひとり語りは、定型文の暗記で幅広く応用が可能です。

そのため、モノローグに振り分けられた10分間を突破するには、定型文の暗記がとても有効です。

話す内容と順番は、以下の通りになります。

モノローグで伝える内容と順番

  • 全体のテーマ
  • 選んだテキストのタイトル
  • 引用元
  • 記事の要約+筆者の立場
  • この記事を選んだ理由
  • 重要な問題点
  • 議論の流れを伝える

これらをフランス語にしたときの定型文がこちらです▽

暗記必須!モノローグの定型文まとめ

  • Je vais parler du/ de la/ des (thème général)
  • Le texte sur lequel je vais m’appuyer s’intitule … (title du texte)
  • Il a été publié sur… (site visible sur le sujet)
  • Cet article…(phrase qui résume tout+opinion de l’auteur)
  • C’est un sujet … parce que (importance du sujet pour toi)
  • En lisant ce texte, je me suis posé la question suivante<<>>
  • Pour ce faire je vais dans un premier temps, je vais présenter…et dans un second temps…pour finir, je ferai une conclusion.

(引用:Youtube

この内容をご紹介されているのは、DELF試験対策に特化したこちらのYoutubeチャンネルです。

ほかにもDELFに関する有益な情報を発信されており、とても参考になるのでぜひご覧になってみてください。

実際に私も参考にさせていただき、とても分かりやすい解説と重要ポイントに感謝しています‼

では、今から①~⑦の解説を具体例とあわせて詳しく見ていきましょう。

イントロダクションの定型文①~⑦を具体例付でわかりやすく解説

イントロダクションの定型文①~⑦を具体例付でわかりやすく解説

定型文と話す流れを確認したところで、具体的な内容を順に見ていきたいと思います。

①全体のテーマを伝える

まずは、これから話す全体のテーマを試験官に伝えます。

「健康」「科学」「テクノロジー」「旅行」「教育」など、ここではテーマを簡潔に述べます。

後で詳しく問題点を挙げるため、あくまでも全体のジャンルだけでOKです。

Je vais vous parler du/ de la/ des…

→Je vais vous parler de la immigration.

→Je vais vous parler de la crise crimatique.

※parler の後の前置詞は sur ではなく du であることに、ご注意ください。

②選んだテキストのタイトルを伝える

試験当日は、複数の記事から一つを選び、それについて議論を深めていきます。

そのため、自分が何のテキストを選んだのかを試験管に伝える必要があります。

Le texte sur lequel je vais m’appuyer s’intitule …

→Le texte sur lequel je vais m’appuyer s’intitule 『L’insolente réussite des sites de réserux sociaux』

記事のタイトルを、定型文の空欄にそのまま入れるだけでOKです。

③引用元を伝える

出典元を伝えましょう。引用元は、記事の右下に明記されていることが多いです。

DELF B2口頭の試験対策

Il a été publié sur…

→Il a été publié sur le monde.

→Il a été publié sur Le Parisien.

④記事の要約+筆者の立場

ここで「記事の要約」と「筆者の立場」を明確にします。

自分の理解度(自分がどれだけ記事の内容を理解しているか)をアピールすることができます。

また、試験官と議題を共有して議論をスムーズに進める効果も期待できます。

⑤この記事を選んだ理由

複数あるテーマから、自分はなぜこのテーマを選んだのか。

このテーマを選んだ理由(この記事が自分にとって重要である理由)を伝えることで、後の主張や発言に重みを増すことに繋がります。

C’est un sujet … parce que

→C’est un sujet très intéréssant parce que de nos jours plus d’un s’intéresse à réchauffer climatique.

⑥問題提起を簡潔に述べる

重要な問題点を簡潔に述べ、実際の議題に移行していきます。

En lisant ce texte, je me suis posé la question suivante<<>>

→En lisant ce texte, je me suis posé la question suivante<<Montée des eaux dans le Pacifique>>

⑦議論の流れを伝える

最後に、今から述べる議論の全体像を試験官に伝えます。

「メリット」「デメリット」を議論していくのか、「問題」と「解決」について述べるのか。

はたまた「原因」と「結果」について話し合うのか。

何を議題にするのかを定型文を使って説明していきます。

詳しくは別の記事でご紹介しますので、お楽しみに♪

DELF B2口頭試験のモノローグの始め方が重要な理由は・・・

DELF B2口頭試験のモノローグの始め方が重要な理由

DELF B2のモノローグの始め方は、とても重要です。

その理由は、評価基準に含まれているため点数がもらえる部分だからです。

DELF B2口頭試験の配分は、こちらです。

1.「モノローグ」 7点/25点中

評価基準配点(点)
考察するテーマを特定し、議論をするための導入ができる0~1.5
テーマの主要内容と関連する具体例を用いて、自分の立場や考えを提示できる0~3
意見の関連性を明確に説明できる0~2.5

2.「面接官との議論」 6点/25点中

評価基準配点(点)
自分の意見や立場を明確にし、他者に説明することができる0~3
自分の意見を守るために、他者の質問に対して応答ができる0~3

3.「試験全体」 12点/25点中

評価基準配点(点)
表現の繰り返しを避け、さまざまな言い回しができる0~4
文法を適切に用いることができる0~5
自然な発音とイントネーションで話すことができる0~3

全体の配点のうち、モノローグの配点は7点満点。

そのため、定型文を暗記してモノローグの始め方を確立させることで、点数のアップが期待できます。

定型文に沿って話すだけで配点に必要な部分を網羅できるため、これを活用しない手はありません。

まとめ

この記事では、DELF B2口頭試験の対策をご紹介しています。

口頭試験では議論を始める前にモノローグ・一人語りの時間があります。

「何を話したらいいかわからない」「始め方が分からない」と言う方は、ぜひご紹介した定型文を活用されてみてくださいね。

]]>
海面上昇の危機と私たちが早急に取り組む問題|フランスニュースで独学https://frazou.com/news-rechauffement/Fri, 30 Aug 2024 01:16:18 +0000https://frazou.com/?p=2900

今年の夏も暑かったですね~。 年々気温が上昇していることを体感します。 世界の地球温暖化も深刻で、海面の水面上昇スピードは場所によって異なるらしいです。 そして、なかでも太平洋は海流が特徴的なために上昇スピードが早い、と ... ]]>

今年の夏も暑かったですね~。

年々気温が上昇していることを体感します。

世界の地球温暖化も深刻で、海面の水面上昇スピードは場所によって異なるらしいです。

そして、なかでも太平洋は海流が特徴的なために上昇スピードが早い、とこの記事では述べられています。

ニュースから学んだ単語を記事でまとめていきます。

フランス語の固有名詞

ONU=l’Organisation des Nations unies:国際連合

GIEC=Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat:気候変動に関する政府間パネル

HEC:パリ経営大学院(フランスパリにある高等商業高校)

覚えたい重要単語

フランス語日本語
dévoiler明らかにする
octroyer許可する、与える
le secrétaire秘書官、長官
irréversible不可逆的な・元に戻せない
l’irréversibilité(.f)不可逆的性
la élévation上昇、昇進、建設、高揚
confronter直面させる、対決させる
se confronter直面する、対決する
la moyenne平均
la moyenne mondiale世界平均
atolls coralliensサンゴ礁
culminant(e)最高到達点
la moyenne mondiale世界平均
courants marins海流
un phénomène de courants marins海流現象
le réchauffement温暖化
marqué顕著な・目立った、表示された
uniforme一律な、画一的な・単調な
l’échelle de la planète惑星の表面・海面
le sommet頂、サミット(首脳会議)、最高位・絶頂
le phénomène d’inertie 慣性現象

※不可逆的:元に戻せない性質をもつものを指す表現。「可逆的」の対義語。

フランス語の重要表現

une nécessité d’adaptation:適応の重要性

un géopolitologue du climat:気候知性学者(気候×地理学×政治学を合わせた学問分野に通ずる人)

des travaux de recherche:研究活用

ils sont confrontées à un double problème.:それらは二重の問題に直面している。

Le premier, c’est que ~. Le deuxième, c’est que~.:一つ目は~二つ目は~。

l’élévation du niveau de la mer:海面水位の上昇

une faible élévation:標高が低い

※「faible(弱い)」を名詞の前で用いる場合「わずかな・少量の・かすかな」といった量の程度を表す。

On a tendance à~:私たちは~の傾向がある、~と想像しがち

À l’heure actuelle:現時点では

まとめ

今、こうして生きていられるのは当たり前のことではないのだと思い知らされる内容のニュースでした。

時々思うのは、この世界は幻なのではないかということ。

当たり前のことに感謝をして、地球に何ができるのかを真剣に考えていきたと思いました。

]]>
MOOCを活用したオンライン授業|フランスニュースで独学https://frazou.com/news-mooc/Thu, 29 Aug 2024 21:53:29 +0000https://frazou.com/?p=2924

2000年はじめ、フランス語圏の多くでインターネットを活用した教育方法が導入されるようになりました。 オンライン授業は利便性が高い反面、発展途上国でのネット環境問題など、デメリットも考えられます。 今回は、2014年に投 ... ]]>

2000年はじめ、フランス語圏の多くでインターネットを活用した教育方法が導入されるようになりました。

オンライン授業は利便性が高い反面、発展途上国でのネット環境問題など、デメリットも考えられます。

今回は、2014年に投稿されたこちらのニュースより、当時のインターネット授業をテーマに語学を学びたいと思います。

フランス語の固有名詞

AUF=Agence universitaire de la Francophonie:フランス語圏大学庁

QCM=questionnaires à choix multiples:選択式のアンケート

MOOC=Massive open online course:英語が語源。インターネットを利用した大規模なオンライン講座

※MOOCは世界中の授業をオンラインで閲覧できる、画期的なサービスです。現在では、国や地域のMOOCサイトが立ち上げられており、有名大学の人気の授業を場所を問わずに受けられます。

覚えたい重要単語

フランス語日本語
massif,ve大規模な、重々しい
la voie交通路(線路・道路)、手段
l’ère(.f)時代、紀元
l’ère numériqueデジタル時代
cours en ligneオンラインコース
numériqueデジタルの、数値の
numérique éducatifデジタル教育
responsable de~~の責任者
association団体、連合
la création創設、創造
diffuser放送する、広める
essentiellement主に、もともと
déboucher詰まりを良くする
le certificat証明書、修了書
une classe d’âge年齢層
résoudre解決する、決心する

フランス語の重要表現

les pays en voie de développement:発展途上国

※en voie de~:~の途中にある

l’ère numérique:デジタル時代

le plus souvent:ほとんどの場合

Pour l’instant:今のところ

être une avancée:一歩前進

avoir beau+不定詞:~ではあるが、~しても無駄である

→Il a beau être une avancée:一歩前進ではあるが、

il s’agit de~の用法

il s’agit de~の用法を以下にまとめました。

  • il s’agit de qn/qc:~が問題である、~に関することである(主題を示す)
  • il s’agit de+定冠詞付きの名詞:それは~である(先行する内容を受けての説明)
  • il s’agit de+不定詞:~が重要・必要である、~しなければならない
  • il s’agit que+接続法:~が重要・必要である、~しなければならない

主題を定義する際や、重要点を述べる時に役立つ表現ですので、ぜひ覚えたいです。

まとめ

今回は、2014年の教育に関する記事を取り上げました。

世界中の授業をインターネットを介して学べるサービス「MOOC」は、現在でも人気の学習サービスです。

大学の授業をオンラインで学習できるため、留学する渡航費がかからないうえに、試験を突破すれば修了書を手にすることも可能です。

日本向けのサービスもありますので、リンクを載せておきますね。気になる方は、ご覧になってみてくださいね。

>>JMOOCの公式サイト

]]>
フランス人は妊娠中でもアルコールを飲む?保険機関が注意喚起|フランスニュースで独学https://frazou.com/news-alcoolisation/Wed, 28 Aug 2024 22:48:29 +0000https://frazou.com/?p=2919

ネットフリックスのオリジナルシリーズで人気の高い「Emily in Paris」は今年の夏、エピソード4を公開しました。 しかし、ドラマ内で二人の妊娠中のフランス人女性がワインを飲む描写が話題となり、フランス国内でも問題 ... ]]>

ネットフリックスのオリジナルシリーズで人気の高い「Emily in Paris」は今年の夏、エピソード4を公開しました。

しかし、ドラマ内で二人の妊娠中のフランス人女性がワインを飲む描写が話題となり、フランス国内でも問題視されています。

今回参考にしたニュースはこちらの記事です。

健康に関する重要表現が学べましたので、記事を読まれる方はぜひ参考にされてみてくださいね。

フランス語の固有名詞

Assurance maladie:医療保険

Santé publique France:フランス公衆衛生局

ARS=agences régionales de santé:地域保健機関

TCAF=troubles causés par l’alcoolisation fœtale:胎児性アルコール障害

フランス語の重要表現

véhiculer des clichés:決まり文句

laissant à penser que~:~をほのめかす

deux Parisiennes enceintes boire un verre de vin, laissant à penser que les Françaises boivent de l’alcool durant leur grossesse.

il s’agit assurément de+名詞:間違いなく~だ

→il s’agit assurément de touristes étrangères

les spiritueux sans alcool:ノンアルコール蒸留酒

siffler un verre de vin=boire un verre

seuil de consommation d’alcool:アルコール摂取量の閾値

être disponible sur Netflix:Netlixで視聴可能である

on ne vous spoile pas l’intrigue, rassurez-vous:ネタバレしませんのでご安心を。

Une représentation à mille lieues de la réalité:千マイルも離れた表現=現状とはかけ離れた表現

etre à pied d’œuvre pour:~のために熱心に取り組む

un pictogramme figure:(標識としての)絵文字

cercle un rond rouge barré:禁止マーク(赤い丸に線があるマーク)

覚えたい重要単語

フランス語日本語
la grossesse妊娠した
les autorités sanitaires保健当局
béret rouge赤いベレー帽
coupes de champagneシャンパングラス
verres de vinワイングラス
l’intrigue陰謀、筋立て、
spoilerバラす・暴露する
branché(e)流行りの / un bar branché
le spiritueux蒸留酒、スピリッツ
gaiement陽気に、張り切って
siffler口笛を吹く
cohérent(e)一貫した
identique同一の、同様の
la coutume習慣・しきたり、癖
décontracterリラックスさせる
la représentation表現・描写、上映、代表者、代理業
fœtale,ale [fe-tal,-to]胎児の
le fœtus胎児
le principe原則、原理
être abordé扱われる
la légèreté軽さ、軽率さ
déconcertant(e)面食らわせる
éditer出版する・発行する
le seuil閾値・限界値、戸口、隆起
relayer中継する、引き継ぐ
conditionnement条件付きで
lier à~~を思い出させる
valable有効な、正当な、価値のある
embryonnaire妊娠初期の
neuro-神経の
toxique有毒な
neurotoxique神経毒性
modéré(e)控えめな
les substances psychoactives神経活性物質
la vulnérabilité脆弱性
les chiffres数字、総数

まとめ

今回の記事を通して、妊娠中のアルコール摂取は一滴でもリスクがあることを学びました。

健康に関する様々な単語が学べたので、しっかり覚えたいです!

]]>
画像生成AIの有用性をグラフィックデザイナーにインタビュー|フランスニュースで独学https://frazou.com/nwes-ia/Mon, 26 Aug 2024 20:34:31 +0000https://frazou.com/?p=2892

近年、AI(人工知能)が仕事に与える影響は顕著に見られるようになりました。 AIの導入により仕事の効率化が格段に上がったという、フランスのグラフィックデザイナー「Anne Fraysse」さんにfranceinfoがイン ... ]]>

近年、AI(人工知能)が仕事に与える影響は顕著に見られるようになりました。

AIの導入により仕事の効率化が格段に上がったという、フランスのグラフィックデザイナー「Anne Fraysse」さんにfranceinfoがインタビュー。

具体的な活用例と有用性だけでなく、デメリットも述べておられました。

テクノロジー分野ならではの固有名詞など多数参考になりましたので、覚えておきたい単語をこの記事でまとめました。

フランス語の固有名詞

IA=Les intelligences artificielles:人工知能

※日本で用いられているスペルは「AI」であり、英語の単語「Artificial Intelligence」の頭文字。しかしフランス語では、形容詞が名詞の後ろに来ているため「IA」と語順が逆になる点に注意です。また、intelligence(知性)は女性名詞のため、名詞の性は女性形となります。

Midjourney/Dall-E:どちらも画像生成機能を持つAIサービス

フランス語の重要表現

être à la fois A et B:Aであるのと同時にBでもある

Tout l’été:夏の間中

l’identité visuelle d’une entreprise:ヴィジュアルアイデンティティ。企業ブランドの価値を見える形にしたデザインのこと。

→l’identité visuelle d’une agence de communication(通信社のヴィジュアルブランド)

En tant que+無冠詞名詞:~として

→En tant que designer:デザイナーとして、En tant qu’acteur:俳優として

en fonction de:~に応じて

Ce qui a changé notre travail, c’est~:仕事を変えたのは~です。

S+me permet de+V:S(主語)のおかげでV(動詞)

→L’Intelligence artificielle me permet de créer facilement des images(AIのおかげて簡単に画像を作成できる)

Cela m’aurait pris des journées pour le faire:それをするには何日もかかるだろう。

覚えたい重要単語

フランス語日本語
graphiste indépendante独立系デザイナー
salarié(e)会社員・サラリーマン
indépendant(e)自営業者
le rapport関係・類似点
modifier 修正する
le design de marqueブランドロゴ
concevoir思い描く・着想する・理解できる
génératif,ve生成した
générer生成する
Les intelligences artificielles génératives生成人工知能
spectaculaire目覚ましく、すさまじい、華やかな
la maquette模型・下絵
paradoxal,ale逆説の、矛盾した
la gravure版画・複製画
perturber混乱させる
envisager検討する、考慮する

まとめ

今回は、グラフィックデザイナーが感じる人工知能利用のメリット・デメリットを学びました。

AIは新しい発想や、短時間での作業効率を可能にするなど、メリットは多く挙げられます。

一方で、誰が利用しても似たような結果になるのであれば、多様性が薄まり画一化されてしまう懸念も考えられます。

たとえば、アーティストが人工知能でイメージを引き出し、それを参考程度に留めなければ、他の人との作品の違いが似たり寄ったりになってしまう。

人工知能は懸念材料も残るため、サービスの価値を落とさずに、どこまで導入すべきかを検討しながら上手に付き合っていく必要があるのだと思いました。

]]>
パリで新作スマートフォンのイベントを開催|フランスニュースで独学https://frazou.com/news-smartphone/Mon, 26 Aug 2024 08:58:20 +0000https://frazou.com/?p=2880

スマホ関連のニュースは、メーカーが販売する独自の製品の「固有名詞」が多いですね。 初見でニュースを読むと、まず固有名詞が分からないので、すんなり頭に入ってきませんでした。 今回取り上げたのは、こちらのニュース記事です。 ... ]]>

スマホ関連のニュースは、メーカーが販売する独自の製品の「固有名詞」が多いですね。

初見でニュースを読むと、まず固有名詞が分からないので、すんなり頭に入ってきませんでした。

今回取り上げたのは、こちらのニュース記事です。

>>「La Galaxy Ring de Samsung prête pour les JO de Paris 2024 ?

タイトルは「2024年パリオリンピックに向けて準備されたサムスンのギャラクシーリング」

リング型をした次世代スマートフォンが紹介されている記事で、スマートでスタイリッシュな見た目でした。

この記事では、学習の一環として、重要単語や分かりづらい単語のみをピックアップしてまとめています。

フランス語の固有名詞

JO=Jeux Olympiques

Unpacked=韓国の電子機器メーカー「Samsung」による製品発表のイベント

La Galaxy Ring=今回の記事のテーマにもなっている、Samsungのリング型スマートフォン

smartphones pliants=折り畳み式のスマートフォン

Carrousel du Louvre:カルーセル・デュ・ルーヴルは、ルーブルとテュイルリー庭園の間に通じる地下ショッピングセンター。

フランス語の重要表現

ses annonces majeures:主要発表の場

ainsi que~:~と同様に、並びに、~のように

faire penser :~を思わせる・彷彿させる

覚えたい重要単語

フランス語日本語
pliant(e)折り畳み式の
pressentir~を予感する、打診する・探り入れる
constructeurメーカー
au hasard偶然に
événementイベント
l’arête d’un cube立方体の角(.f)
allusion(.f)ほのめかし・暗示
le carrousel騎馬パレード・カルーゼル広場
la découpe de~~の切り抜き
se déplier広がる・広げられる

「JO」の頭文字は、Jeux Olympiques(オリンピック)の略称なのですね。

最近話題の折り畳み式スマートフォンは、フランス語で「smartphones pliants」と言うそうです。

それでは、また次回!

ふらぞぅ
ふらぞぅ

ニュースからの学習、継続頑張るぞ~!

]]>
DELF B2で出題されるテーマ6つ!試験対策に役立つニュースサイトもご紹介https://frazou.com/delfb2-theme/Sun, 25 Aug 2024 05:32:42 +0000https://frazou.com/?p=2837

DELF B2の試験対策では、傾向と対策を知ることが合格への近道です。 そこで今回は、試験に出題頻度の高いジャンルを6つに絞り、具体例とあわせてご紹介します。 また、各ジャンルごとにおすすめの参考サイトも載せていますので ... ]]>

  • DELF B2に出題されるジャンルやテーマが知りたい
  • テーマを絞って効率よく勉強したい
  • DELF B2の試験対策で何をしたらいいか分からない…

DELF B2の試験対策では、傾向と対策を知ることが合格への近道です。

そこで今回は、試験に出題頻度の高いジャンルを6つに絞り、具体例とあわせてご紹介します。

また、各ジャンルごとにおすすめの参考サイトも載せていますので、ぜひ勉強に役立ててください。

DELF B2で出段頻度の高いテーマ6つ!

DELF B2の試験で出題頻度の高いテーマは、こちらの6つに分類されます。

DELF B2の主なテーマ6つ

  • 環境
  • 健康
  • 仕事
  • 新技術・テクノロジー
  • 教育
  • その他

テーマを絞り学習することで、短期間でも学習効率を格段に上げることに繋がります。

各テーマに関するするニュースサイトも載せていますので、日頃からDELF B2に出題されやすい語彙に触れる習慣を取り入れてみてください。

それでは順に、詳しく見ていきましょう。

テーマ1.環境問題(l’environnement)

DELF B2試験対策 試験のテーマ・ジャンル

DELFのテーマに「環境問題」は多く出題されます。

「環境」の関連ワード

  • 地球温暖化
  • 森林の保護
  • 土壌汚染
  • 火災や地震などの災害
  • 持続可能な開発
  • エコツーリズム
  • 食品ロス
  • 自然の保護と保全・生物の多様性
  • ごみ・リサイクル、etc…

近年問題視されている「地球温暖化」や「自然災害」など、身近なテーマも多いです。

環境問題に関連する語彙を増やすには、ニュースサイトが役立ちます。

環境関連のニュースは、以下がおすすめです。

「環境問題」の学習に役立つニュースサイト

最新の情報や意見・見解なども取り入れられるため、口頭試験で自分の立場を表す際のヒントにもなるでしょう。

テーマ2.健康(la santé)

DELF B2試験対策 試験のテーマ・ジャンル

DELF B2で出題傾向のある健康関連のテーマは、こちらです。

「健康」の関連ワード

  • たばこ・電子たばこ
  • スマートフォンによる健康被害
  • 肥満の問題
  • 生活習慣
  • 老化と整形
  • 遠隔での医療提供
  • 食事とダイエット
  • 睡眠、etc…

「たばこ」の問題は、長年にわたる定番のテーマと言えるでしょう。

近年では、新技術の発展によりスマートフォンが普及しましたが、健康への被害についても問題に上がりやすいです。

健康関連のニュースを読むには、こちらのサイトがおすすめです。

「環境問題」の学習に役立つニュースサイト

テーマ3.仕事(le travail)

DELF B2試験対策 試験のテーマ・ジャンル

DELF B2のテーマで「仕事」に関するものが多く出題されます。

「仕事」の関連ワード

  • 失業率
  • テレワーク
  • 高年齢者雇用
  • 労働時間
  • 仕事のストレスと幸福度
  • ロボット化・AIの導入
  • ワークライフバランス、etc…

「失業率」はフランスのニュースで頻繁に取り上げられるテーマですね。

仕事のAI化・ロボットの導入などは、さまざまな意見が飛び交う議題です。

仕事関連のニュースを読むには、こちらのサイトがおすすめです。

「仕事」関連の学習に役立つニュースサイト

音声付きニュース

仕事関連のニュースは、テーマが生活の中心であるだけに数が多いのが特徴です。

音声付きのニュースも参考になり、リスニングの練習としても役立ちます。

テーマ4.新しい技術・テクノロジー(les nouvelles technologies)

DELF B2試験対策 試験のテーマ・ジャンル

最新技術やテクノロジーに関するテーマも頻繁に出題されます。

「新技術」の関連ワード

  • 個人情報の保護
  • オンラインショッピング
  • ソーシャルネットワーク
  • 違法ダウンロードの危険性
  • インターネットの必要性
  • 話題のアプリケーション、etc…

「Smartphone」や「SNS」などは馴染みがある単語ですが、このように特定の技術を指す専門用語が出題されるケースもあるので注意が必要です。

また、技術の改新は目まぐるしく、正しいと思える意見や見解は変わりやすいジャンルですので、最新のニュースで情報をインプットすることも必要です。

新技術の学習に役立つニュースサイト

音声付きニュース

テーマ5.教育(l’éducation)

DELF B2試験対策 試験のテーマ・ジャンル

教育をテーマにした内容は、以下のようなものが考えられます。

「教育」の具体例

  • 宿題の必要性
  • タブレットの使用について
  • 授業中のスマホの使用について
  • 保護者介入の度合い
  • 外国語学習の必要性
  • 罰則の必要性はあるのか、etc…

タブレットを使用した授業や、宿題の必要性など、意見がはっきりと分かれるテーマも見られますね。

学習におすすめのニュースサイトはこちらです。

教育問題の学習に役立つニュースサイト

身近なテーマでもあるため、他のテーマと比べるとニュースの内容が読みやすいです。

何から勉強すべきか悩んでいる方は「教育問題」のテーマから始めてみるのも良いかもしれません。

テーマ6.その他のテーマ

DELF B2試験対策 試験のテーマ・ジャンル

これまでにご紹介した4つのテーマに当てはまらないケースもあります。

具体例

  • レジャー・休暇
  • メディア
  • 料理
  • 交通機関
  • フランス文化
  • 読書・小説、etc…

幅広く学習範囲を広げて試験に備えたい方や、一通りのテーマの学習を終えた方は、次のニュースサイトを参考にさらに学習を深めると良いでしょう。

ジャンルが幅広いため、参考になりそうなテーマに絞りピックアップしてニュースサイトをご紹介します。

学習に役立つニュースサイト

より深堀りされる方は、ぜひご自身でもお気に入りのサイトを探してみてくださいね。

まとめ

この記事では、DELF B2の試験対策に欠かせない、出題頻度の高いジャンルについてまとめました。

「何から勉強したらいいか分からない」「効率よく合格したい」と思われる方は、ご紹介したジャンルのニュースを読み、語彙を増やし耳を慣らすことをおすすめします。

各ジャンルでは、参考になるニュースサイトもご紹介しましたので、ぜひ活用されてみてくださいね。

▽こちらもおすすめ

DALF B2の難易度と試験内容まとめ!独学で合格できるおすすめ勉強法5選も DALF B2の難易度と試験内容まとめ!独学で合格できるおすすめ勉強法5選も DELF B2の試験対策│最短で合格するためにすべきこと DELF B2の試験対策│最短で合格するためにすべきこと DELF・DALFの試験時間まとめ!A1~C1の試験内容別に一覧表でご紹介 DELF・DALF|試験時間の一覧表まとめ!A1~C1の全レベルをご紹介 ]]>