ペットボトル飲料水からプラスチック粒子の可能性|フランスニュースで独学

ペットボトル飲料水からプラスチック粒子の可能性|フランスニュースで独学

今年の初め、アメリカ研究機関が公表したデータで、ペットボトルにプラスティック粒子が混合されている可能のニュースが日本でも話題になりました。

今回はフランスの研究によるものでしたが、「コカ・コーラ」「シュウェップス」の炭酸飲料水から検出されたと、名指しで公表されています。

さらに、これまで公表されていなかった他のプラスティック粒子も発見されたとか。

私もよく炭酸水を飲むので興味深いニュースでした。もし複数のプラスティック粒子が含まれているのなら、人体への影響について早急に公表されることを願います。

フランス語の固有名詞

・Agir pour l’Environnement:パリの環境保護団体のグループ名

・Schweppes:シュウェップスはイギリスの炭酸水メーカー

・PET=le polyéthylène téréphtalate:ポリエチレンテレフタレート

※PETはペットボトルに用いられる合成樹脂で、リサイクル表記の「PET」の頭文字でもある。

覚えたい重要単語

フランス語日本語
microparticules微粒子
l’épingle(.f)ピン、留め金
émaner発する、漂い出る
flipper意気消沈する、(薬が切れて)元気がなくなる
le polyéthylèneポリエチレン
la molécule分子
les flaconsフラスコ、小瓶、ガラス容器
cumulatif累積的
ingérer摂取する
réel,le現実の、本当の、実際
la transparence透明さ、透明性
fortuit,e偶然の、偶発的な
la contamination汚染・感染
nanométriqueナノメートルサイズの
incorporer合体させる

フランス語の重要表現

・les semelles de chaussure:靴底 ※semelles [ ]

・les bouchons de bouteilles:ペットボトルのキャップ

・les flacons de cosmétiques:化粧品のボトル

・le polychlorure de vinyle:ポリ塩化ビニル

・Plutôt surprenant,:驚くべきことに、

まとめ

今回は、ペットボトルの飲料水から検出されたプラスティック粒子について学びました。

人の目では見えない粒子であるからこそ、保険機関や販売メーカーには迅速に検証をして、公表してもらいたいです。

ペットボトルの飲料水は安全だ、という当たり前に感じていた認識が、当たり前ではないのだと気づきを得るニュースでもありました。