近年、夏の暑さが厳しさを増しているように感じます。
日差しが皮膚に当たるとジリジリと焼けるような痛みを感じ、長時間外で作業するのも難しくなっています。
暑さは日本だげか例外ではなく、イギリスの気温も例年にない最高記録を更新しているようです。
現在開催されているイギリスで行われるテニスのウィンブルドン大会でも、厳しい暑さが深刻になっています。
今回はウィンブルドン大会で記録的な暑さを更新した記事をピックアップしました。
フランス語の本が読み放題
目次 表示
・Wimbledon:テニスの国際4大大会が開催されるイギリスの町「ウィンブルドン」
・The Guardian:イギリス大手の新聞
| フランス語 | 日本語 |
|---|---|
| tournoi de tennis | テニスのトーナメント |
| les prévisions météorologiques | 天気予報 |
| assister à | 出席する/(事態の変化を)体験する・目撃する |
| enregistrer | 録音する、記録する、登録する |
| avertir | 知らせる・警告する |
| le commissaire | 役員、署長 |
| adjoint,e | 補佐 |
le commissaire と adjointを役職名につけたものが、こちらです。
「le commissaire adjoint du service des incendies de Londres」=ロンドン消防局副局長
la 138ème édition du tournoi de tennis
→138回テニストーナメント
ウィンブルドン世界大会が138回も続けられている歴史に、びっくりです!少し脱線してしまいました。。
Les températures avaient atteint les 35,7 degrés.
→気温は35.7℃に達していた。
気温が〇度に達することを動詞「atteindre」を用いています。atteindreの意味は「達する・襲う・傷つける」などの意味があり、「達する・到着する」の過去形であることが分かります。
「待つ」という動詞の「attendre」と似ていますが、別の単語なので気を付けたいです。
最後に
記事のなかでは、気温が高く乾燥もしているために、発火しやすい環境であることを警告していました。
日本も同様に記録的な暑さを経験していますが、ヨーロッパよりも湿度が高い傾向があります。
湿度が高いと、乾燥している所よりも暑さを感じやすいです(日本の夏は熱気で「むわっ」としますよね~)
一方で、湿度が低く乾燥していると、空気中の水分量が減るため発火しやすい状況になります。
乾燥している方が、湿度の高い場所よりも体感温度は低く感じられるのですが、発火という危険性があるのです。
各国の地形の影響によって、同じ気温でも夏の暑さの感じ方や、夏の大変さは様々であることを感じた記事でした。
***
最後までご覧いただきありがとうございました!
感謝の気持ちを込めて、おすすめのフランス語学習法を2つご紹介します。
語彙力を高めたい方には、フランス語の本が読み放題できる「Kindle」がおすすめです!
数万冊ものフランス語の本が読めるので、自分に合ったレベルの本が見つかりやすく、語学力が格段にアップします!
\フランス語の本が読み放題/

小説、歴史、ビジネス書、子供向けなどジャンルは幅広く、スマホのアプリから場所を問わず気軽に読めます♪

Kindleにはフランス語の翻訳機能があり、わからない単語や文章を素早く翻訳してくれるので読解スキルが効率よく伸びました!
皆さんにぴったりの本がKindleで見つかり、翻訳機能などをフル活用して、語学力アップに繋がりますように☆
初回限定で無料版を体験できますので、気軽に活用してみてくださいね。
フランス語の会話スキルを伸ばしたい方には、語学アプリ『Frantastique』がおすすめです。
まるでリアルに人と話しているかのようなAI(人工知能)がフランス語会話の相手をしてくれます。

会話が苦手な方でも、相手はAIなので自分のペースで話しかけることができ、間違いも全く恥ずかしくありません!
自分の語学レベルに合わせて学習内容が自動更新されるため、難しすぎて挫折することがないのも魅力です。
初回の方は無料で語学のレベルチェックが受けられるので、ぜひ試してみてくださいね。
読解力や語学力を高めるなら
会話力を高めるなら
どちらも無料体験があり、お試し利用ができます!
自分が伸ばしたいスキルに合った学習アプリをフル活用して、一緒にフランス語を高めていきましょう!


