真実か嘘か…7月1日にフランスで流れるフェイクニュース|フランスニュースで独学

真実か嘘か...7月1日にフランスで流れるフェイクニュース|フランスニュースで独学

7月1日は伝統的に、フランスで新しい法令や行政処置が発効される日です。

これを利用したSNSでの偽情報の流出が、近年フランスでは問題となっています。

TikTokやInstagramなどのショート動画を利用し、「〇〇すると罰金!」「〇〇できなくなる!」などの不安を煽るような動画が流出しているとのこと。

なぜ、こんなことをする人がいるのか?その人達の目的は?気になる方は、こちらのニュースからその答えが分かります。

覚えたい重要単語

フランス語日本語
les fausses annonces偽広告
nouvelles règles新しい規則
mesures administratives行政措置
entrée en vigueur de(法律)の発効
avalanchef.多数の、雪崩(なだれ)
rumeursf.うわさ
délirant,e熱狂した、度外れの
les trottoirs歩道
manipulationf.操作、取り扱い、実験
internauteインターネットユーザー
s’insurger反乱する、講義する
infoxフェイクニュース
en marge de~~とは別として
susciterを引き起こす
faramineux,se膨大な
rentabilité収益性
monétisation収益化

フランス語の重要表現

フェイクニュースに関する今回の記事では、「偽情報」にまつわる単語が数多く見られました。

「偽情報」にまつわる単語

  • les désinformations:偽情報
  • les fausses annonces:偽広告
  • infox:フェイクニュース
  • rumeur:うわさ
  • infondé,e:根拠のない

「information」の語頭に否定の意味「dés」を加えた「désinformation:偽情報」

英語の「fake news」に該当するフランス語「infox」

様々な言い回しで「偽情報」にまつわる単語がありました。

インターネットの時代、これから見かけることも多い単語だと思いますので、ぜひ覚えて使えるようにしたいですね。

***