夏になると心配になるのが、食中毒ですよね。
新鮮な食材でも、暑いこの時期は生で食べるよりも加熱をした方が安心して食べられる物も多いです。
2025年6月、フランス北部に位置するSaint-Quentin周辺地域では、食中毒が問題になっています。
今回取り上げるのは、こちらのニュースです。
フランス語の本が読み放題
目次 表示
À Saint-Quentin (Aisne):サン・カンタン(エーヌ):フランス北部の地域
Escherichia coli / la bactérie E:大腸菌。バクテリアE(ウ)とも呼ばれる。
今日の重要単語は、こちらです。
| フランス語 | 日本語 |
|---|---|
| contaminer | 汚染する |
| une contamination | 汚染 |
| se bousculer | ひしめき合う・殺到する |
| ne se bousculer pas | 殺到しない |
| un symptôme | 症状、前兆 |
| les commandes | 注文・受注 |
| un tournoi | トーナメント |
contaminerはニュースでよく見られる単語。ぜひ覚えたいです。
les enfants et les personnes âgés ont été contaminés par la bactérie E.
受動態が使われており、ont été contaminés (感染された)par(~によって)la bactérie E(大腸菌)という構文。主語が複数形なので、動詞も複数形になっています。
la peur d’une contamination pose question:汚染への懸念が高まる
La peur de~は「~の不安・恐怖」の意味。
Ils atteints d’intoxication:中毒に苦しむ人々
atteindre「~になる、到着する・達する」などの他動詞ですが、ここでは人を形容する単語として用いられている。de~以降の名詞が詳しい状態を説明している。
un boucher perdu 30% de son chiffre d’affaires:ある精肉店は売り上げの30%を失う
les chiffre d’affairesは「売り上げ」
les commandes pour les prochains jours. :来週の注文
「いつ」を表現する前置詞はpourを使う。
まとめ
現在は、詳しい調査を実施中とのこと、これから原因が明らかになるようです。
夏は食中毒のリスクが高まる時期なので、皆さんもどうか保存状態には気を付けて、食べる際は充分に加熱をしてくださいね。
***
最後までご覧いただきありがとうございました!
感謝の気持ちを込めて、おすすめのフランス語学習法を2つご紹介します。
語彙力を高めたい方には、フランス語の本が読み放題できる「Kindle」がおすすめです!
数万冊ものフランス語の本が読めるので、自分に合ったレベルの本が見つかりやすく、語学力が格段にアップします!
\フランス語の本が読み放題/

小説、歴史、ビジネス書、子供向けなどジャンルは幅広く、スマホのアプリから場所を問わず気軽に読めます♪

Kindleにはフランス語の翻訳機能があり、わからない単語や文章を素早く翻訳してくれるので読解スキルが効率よく伸びました!
皆さんにぴったりの本がKindleで見つかり、翻訳機能などをフル活用して、語学力アップに繋がりますように☆
初回限定で無料版を体験できますので、気軽に活用してみてくださいね。
フランス語の会話スキルを伸ばしたい方には、語学アプリ『Frantastique』がおすすめです。
まるでリアルに人と話しているかのようなAI(人工知能)がフランス語会話の相手をしてくれます。

会話が苦手な方でも、相手はAIなので自分のペースで話しかけることができ、間違いも全く恥ずかしくありません!
自分の語学レベルに合わせて学習内容が自動更新されるため、難しすぎて挫折することがないのも魅力です。
初回の方は無料で語学のレベルチェックが受けられるので、ぜひ試してみてくださいね。
読解力や語学力を高めるなら
会話力を高めるなら
どちらも無料体験があり、お試し利用ができます!
自分が伸ばしたいスキルに合った学習アプリをフル活用して、一緒にフランス語を高めていきましょう!


