日本は雨期やモンスーン(季節風)などにより、空気中の湿度が高い傾向があります。
一方でヨーロッパは、年中通して日本よりも空気が乾燥しています。そのため、夏に火災の注意喚起が頻繁に行われます。
今回は、ギリシャのクレタ島で起きた火災のニュースを取り上げます。
目次 表示
Crète:クリティ島・クレタ島(ギリシャ)
フランス語 | 日本語 |
---|---|
évacuer | 避難する |
évacués en urgence | 緊急避難 |
la veille | 前日 |
maîtriser | 抑制する、支配する、会得する |
flammes | (複数形で)炎 |
méduser | (驚きで)ぼう然とさせる |
attiser | (風・火・感情など)をかき立てる |
Attisé par le vent | 風に煽られる |
brasier | 炎、大火事 |
abri | m. 避難、待合所 |
les pompiers tentent de maîtriser l’incendie débuté
→消防士たちは発火した火災を鎮圧させようとしている。
「tenter de+動詞の原形」で「~しようと試みる」という意味。「鎮火する」はフランス語で「maîtriser l’incendie」。
動詞に「抑制する、支配する、会得する」のmaîtriserが用いられていることにも注目したいです。
Attisé par le vent, un massif forestier n’est plus qu’un immense brasier.
→風に煽られて、森林は巨大な炎となる。
否定表現の「ne … plus que …」「もはや…しかない」が使われています。後半の文章を直訳すると「森林塊はもはや巨大な炎しかない(巨大な炎しか残っていない)」となります。
「ne … plus que …」は、「~でしかない(まるで~である)」という比喩表現ではなく、「~しかない(しか残っていない)」という限定され排他的な状況を意味しています。
***
ご覧いただきありがとうございました!
感謝の気持ちを込めて、私も利用しているフランス語の学習におすすめのツールを2つご紹介します。
フランス語の数千冊以上の本を、読書アプリの「Kindle」なら読み放題することができます。
\Kidle会員は0円で読み放題/

ただ、通常は日本語の本が表示されるため、フランス語の本を表示させるのには少々コツが要ります。
そこで、フランス語の本を一覧で表示させる手順を画像付きでまとめましたので、下のリンクよりKindleの使い方をぜひご覧ください。
スマホで学べる語学アプリ「Fantastic」では、フランス語の無料レッスンを15日間もお試しで利用できます。
実際に私も利用しましたが、フランス文化をテーマに学べるので楽しいレッスンでした。
レベルに合わせたで会話練習もできますので、フランス語を始めたい初心者の方にもおすすめです!