「~を除いて」「~以外は」制限や制約を表現するフランス語|DELF・DALF口頭試験&プレゼンで役立つ用語

「~を除いて」「~以外は」制限や制約を表現するフランス語|DELF口頭試験・プレゼンで役立つ用語

  • ~を除いて
  • ~以外は
  • ~しかない

このような制限・制約をかけるさまざまなフランス語をご紹介します。

DELF・DALFの口頭試験やプレゼンで役立つ用語が分かりますので、ぜひ参考にしてください。

「~を除いて」「~以外は」を表現するさまざまなフランス語

制限や制約を表現する、さまざまなフランス語を一覧でご紹介します。

制限・制約

sauf~を除いて、~は別として
excepté~を除いて、~以外は
hormis~を除いて、~以外は
mis à part/mise à part~を除いて
ne … que~~しか…ない
à défaut de+qc~がなければ、~がないので
uniquementただ、単に
simplement単に、ただ…なだけ
en dehors de+qn/qc~の外に

単語の解説

同じような用法でも、単語の意味が分かれば使い方も明確になってきます。

そこでここからは、重要単語をピックアップし、解説をしていきたいと思います。

1.「hormis」の使い方

「hormis」は前置詞です。

古風な単語となっており、現在では使用頻度が低いのが特徴です。

代わりに、現在では前置詞の「sauf」や「excepté」が用いられることが多いです。

2.「excepté」と「sauf」の用法

exceptéとsaufは、que以下に直説法を取ります。

  • excepté que+直説法:~であることを除けば
  • sauf que+直説法:~であることを除けば

exceptéとsaufは似た用法をしており、どちらも肯定的な内容にあてはまらない、マイナス要素を除外する際に用いられます

Il viens tous les jours sauf/excepté le vendredi.

彼は金曜日を除いて毎日来る(⇒彼は毎日来る、ただし金曜日は来ない)

3.「mis à part」の表記について

mis à partは、女性形のmise à partとされることもあります。

しかし、フランス人へのアンケート調査では、一般的に男性形のmis à partの使用頻度の方が多いことが分かりました。

フランス語の記事になりますが、気になる方はこちらのサイトをご覧になってみてください。

>>« Mis à part », « mise à part » ou « mises à part » ?

4.「en dehors de+qn/qc」の用法

en dehors de+qn/qcの用法で、よく使われる表現がこちらです。

C’est en dehors de la question.(それは問題外だ)

DELF・DALFの口頭試験やプレゼンなどで、相手の意見への反論として、こちららフレーズが役立つでしょう。

このほか、DELF口頭試験やプレゼンで役立つ用語をご紹介していますので、あわせてご覧ください。